|
哈罗大家好~小刀又来给大家叨剧啦~《深夜食堂》内地版开播以来,各路网友差评不断,豆瓣评分更是跌至2.3,要知道豆瓣评分最低是一星(2分),那《深夜食堂》内地版等于无限趋近最低分
小刀观剧多年都没见过比这更低的分,原本小刀作为原版《深夜食堂》的剧迷在看到预告片的时候还是有那么点期待的,毕竟画面音乐都还算ok
姑父赵又廷和小宝宝的演技也挺不错
到底是什么导致了排山倒海一边倒的差评如潮?小刀怀着紧张害怕和好奇终于看了几集,结果这一看之下真的切身体会了网友们那种如同被侮辱智商的悲愤,难看到小刀也觉得多看一分钟都委屈到想哭。
《深夜食堂》的内地版如此难看的根本问题到底是出在哪里,小刀看完剧在委屈之中冷静的思考了一番,觉得大家所说的演技尴尬、广告植入尴尬都不是问题的根源
下面就分析一下是什么因素导致《深夜食堂》在翻拍过程里水土不服食物和情感同时变味难以下咽。
首先人物是《深夜食堂》故事的核心,每一集的故事都是围绕着来深夜食堂的客人展开,而什么样的人才会去晚上12点以后才开张的餐厅吃饭?
没错,都市人群中的边缘人,他们来深夜食堂不是为了吃饭,而是在结束一天的忙碌之后,寻求一个让心灵休憩的避风港,然后天亮之后再继续面对生活的苦涩辛劳和无奈。
日本《深夜食堂》的主要人物都非常的本土化,第一集相继登场的每一个人都身份特殊,而内地版的开头和几乎和原版一样,区别是对每一个人物的边缘化身份都做出了模糊化处理。
加上演技的尴尬,使每一个角色都丧失了说服力和真实性。让人感到莫名其妙,感受不出这些人物会出现在12点之后营业的特殊餐厅的必然性。
如在原版里玛丽琳的身份是红灯区夜场脱衣舞女,舞台上的她浓妆艳抹,表演尺度极大。深夜才能卸妆收班。
这样的人才会常常出现在12点之后营业的深夜食堂,这样混迹于声色场所漂若浮萍的她才会那么难以找到一份安全稳定的爱情,频繁的更换男友,从而频繁口换口味。
而内地版将这个角色的身份弱化模糊成了俱乐部表演者,这样一过滤就让这个角色瞬间丧失了深度和真实度。
马玲玲这个角色只体现了风尘世故,而玛丽琳在风尘世故的表象之下,你能明显感受到她作为一个这样身份的女人宿命中的某种凄凉孤苦。
又如原版里的小寿叔,他的身份是new half。
这个身份更加日本本土化,二丁目是new half的聚集地。
在泰国new half多指已经做过变性手术的变性人,而在日本new half的意义更接近“伪娘”,这个群体性别是男,性取向也是男
然而与一般同性恋不同的是,new half穿着打扮言行举止都更像女性,所以在原版中小寿爷爷对小龙的示好表现的非常明显,小龙作为一个直男在和new half交流的时候会有一种迷之尴尬,使得他们的相处自带幽默感。
在日本社会人们对new half的接受度其实并不高,作为边缘人小寿叔却依然能像少女一样飞蛾扑火的大胆求爱,全心付出,new half这个特定身份让这个角色显得非常励志勇敢具有真善美。
即使是一个社会眼光看来异类的“怪人”,即使不年轻也不好看,也依然用力生活用力追求爱情。
而内地版对小寿叔的人设少了“二丁目”的说明,只是含糊的说他是经营俱乐部的并且号称街上最美的男人,那么就并没有交代清楚他喜欢同性,对小龙的搭讪仿佛就是小区里有点娘的家长里短老大爷。
而小龙的身份就更加不解释了,小龙在原版中是黑道上混过多年仇家无数,特别“社会我龙哥,人狠话不多”,
而内地版虽然没直说龙哥是黑道,从服装和作风观众大致也能意会。然而或许是内地版演员相比原版太没气场和演技
原版小龙一看就是白刀子进红刀子出的狠角色,内地版怎么看怎么像只会虚张声势最多划过人家车的街头三流小混混。
而即便是人设相对不那么边缘化的茶泡饭三姐妹,虽然是普通上班族,但是三个都是大龄剩女,作为想要追求纯爱但是都求而不得的失败单身狗每天约好时间聚在一起愤世嫉俗,宣泄找不到真爱的负面情绪,并且在彼此动摇准备向现实妥协的时候重新坚定信念呼喊追求纯爱的口号,像一个小型传销洗脑组织。
有人吐槽内地版变成泡面三姐妹,不科学,不现实,没人会半夜跑出去吃泡面。
但其实茶泡饭在日本其实也是完全在家可以迅速自制的食物。泡面三姐妹的设定槽点在于莫名其妙多此一举的在剩女上面给她们加了拜金女和学霸女的设定,而没有强调她们的剩女设定。
在原版里她们聚在一起是失败者们在互舔伤口分担痛苦的同时互相振奋士气。这才是三姐妹相聚深夜食堂的根本目的。
而内地版让人完全看不出三姐妹彼此的深刻关联性和她们相聚在深夜食堂的必然性,学霸女甚至在深夜食堂里掏出了书来看。
拜金女甚至拎着大包小包想要聊购物聊名牌
看书不能不回家看?聊名牌不能回家聊?有什么理由非要半夜12点以后出来唠嗑?
此剧最大最严重的败笔就是人物失真,人设生搬硬套没问题,问题是搬运途中还各种模糊扭曲,让所有人都丧失了会出现在深夜食堂的特殊性和必然性,造成了观看时带来的满满的尴尬感和违和感,看五分钟就忍不住右上角。
人物是故事的核心,如果人物本身就丝毫没有说服力,那么人物身上的故事就更加没有说服力,无法触动到任何人,深夜食堂就不再是深夜食堂。很多时候观众可以忍受演技尴尬、可以忍受广告植入和五毛特效,但是为什么只有《深夜食堂》内地版让人产生一种被侮辱智商的感觉,原因就是太假,假的不能忍。
而除了人设和故事彻底失真这个根本问题,还有叙事节奏无比拖沓的问题,原版十几分钟里一个人物已然经历了大喜大悲大起大落,比如三姐妹在十几分钟里已经经历了从单身再到因为一个男人大打出手友情破裂
再到被渣男甩回归单身同时彼此重归于好握手言和。
比如在KTV唱演歌的女孩在十几分钟里已经经历了从默默无闻到遇到贵人相助一朝出名
再到成名之后的忙碌演出中途突然吐血迅速病逝
正因为他们的故事短小精悍才发人深省,让人迅速尝到人情冷暖人生无常。
而内地版吴昕的一段恋爱史可以拖一个小时。把深夜食堂想留给人细细感受的人生百味拖的荡然无存。
最后小刀忍不住吐槽一下黄磊演的店老板,黄磊无论表演方式还是整个人的气质眼神都跟原版相去甚远,小林薰沧桑温暖
黄磊狡黠圆滑。其实从人设和表演上来说根本没有可比性。
但是问题是原版的老板不仅温柔善良,并且智慧通达,会在人最悲观无助的时候提供温暖的食物和温暖的心灵鸡汤,而黄磊演的老板就只是温柔善良。比如姐妹因为男人冷战之后又回到深夜食堂,原版的老板交换了她们平时常点的茶泡饭种类。
意在让她们能够站在对方的角度体味对方的人生。
而内地版黄磊就是请她们吃了一段饭,这个改动看似小但却把很多东西都改没了,原版小林薰的鸡汤带着点苦味,但你喝的下去,品的出味道。
而内地版里黄磊的鸡汤就如同没有灵魂的泡面广告文案。
在众多日剧的翻拍改编里,《深夜食堂》是目前最失败的一次改编,没有之一,食物不温暖了,鸡汤也不温暖了。形神兼失,完全丢掉了《深夜食堂》的灵魂。
日剧不同于韩剧,许多日剧的特点就是人物和故事极为本土化,并且真实的还原生活,这些因素都让日剧翻拍困难重重,而《深夜食堂》内地版不光日剧粉不买账,路人也看不下去,说明国内观众早已不是那么好糊弄,希望经过《深夜食堂》的翻船,国内能够探索出更合适更成功的翻拍姿势。
好了,今天的剧刀叨就是这样了!如果你喜欢我们的节目,一定要记得点击订阅按钮订阅我们的节目,并且关注我们跟我们强烈互动哟,我们下期再见啦!么么哒! |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
×
淄博美食网免责声明
1.版权归淄博美食网或原作者所有;
2.转载或者引用本文内容请注明来源及原作者;
3.对于不遵守此声明或者其他违法使用本文内容者,我们依法保留追究权等。客服微信/QQ:502650550
|